Esta canção está em ladino, o idioma dos judeus da Península Ibérica, expulsos há mais de 500 anos e desde então espalhados pelo mundo. O ladino é uma mistura de espanhol arcaico com hebraico bíblico e outros idiomas, como o português, o árabe, o turco, o grego etc. e difere um pouco da língua falada hoje pelos espanhóis e latino-americanos, mas na essência é o mesmo idioma, com apenas algumas diferenças na pronúncia e no vocabulário. Yasmin Levy é uma cantora israelense, de Jerusalém, que estudou flamenco na Espanha, bem como recuperou canções ladinas que estavam já esquecidas. Seu pai era um folclorista renomado, estudioso das tradições dos judeus sefarditas. Música com muita, muita alma...
Yo bebo y bebo y bebo pa' olvidarte
Yo duermo y duermo y duermo pa' no pensar
Maldito mundo
Vivir para pagar por el pecado de amarte
Maldita tu
Sueltame
Te digo que vida no tengo
Y es por tu culpa
Las noches igual que los días
De soledad
Oh Dio mio
Ayúdame para matar este amor
Que 'stá en mi corazón
Bendito Dio sálvame
Solo caminando en el camino de este mundo
Y no tengo más fuerza para luchar
Yo pensaba que amarte fue el remedio pa' el dolor
Pero el dolor se hizo grande más y más
Ah, te dejo para siempre, vida mia no te olvides
Que soy hombre que existe para ti
Y el cante de mi vida te regalo para siempre
Tal que llegue el día del morir
Yo duermo y duermo y duermo pa' no pensar
Maldito mundo
Vivir para pagar por el pecado de amarte
Maldita tu
Sueltame
Te digo que vida no tengo
Y es por tu culpa
Las noches igual que los días
De soledad
Oh Dio mio
Ayúdame para matar este amor
Que 'stá en mi corazón
Bendito Dio sálvame
Solo caminando en el camino de este mundo
Y no tengo más fuerza para luchar
Yo pensaba que amarte fue el remedio pa' el dolor
Pero el dolor se hizo grande más y más
Ah, te dejo para siempre, vida mia no te olvides
Que soy hombre que existe para ti
Y el cante de mi vida te regalo para siempre
Tal que llegue el día del morir